C. Illamola participa al «III Congrés Internacional de Lingüística de Corpus»

Cristina Illamola presentarà la ponència «La influencia de la L1 en el uso de la construcción “ir a + infinitivo” con valor prospectivo en las zonas bilingües» al III Congrés Internacional de Lingüística de Corpus, amb el títol Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de córpora , que es farà del 7 al 9 d’abril a la Universitat Politècnica de València.

Tot seguit podeu llegir un resum de la ponència que presentarà:

En diversas zonas de Hispanoamérica, la sustitución del futuro sintético (FS) en ‐ré (cantaré, lloverá) por la construcción “Ir a + Infinitivo” (voy a cantar, va a llover) resulta cada vez más evidente. Si bien en las zonas peninsulares monolingües esta sustitución también se percibe, no es así en las zonas bilingües en las que el español está en contacto con el catalán (1). En esta ocasión pretendemos verificar si los hablantes con el catalán como L1 emplean en menor medida la construcción “Ir a + Infinitivo” para expresar valores temporales prospectivos. Para ello, nos valdremos del corpus RESOL; un corpus de datos orales compuesto por entrevistas semidirigidas realizadas a niños en 6º de primaria, y nuevamente en 1º de la ESO, de escuelas de Mataró (Barcelona). Tras el análisis del corpus, los datos revelan que, efectivamente, en zona bilingüe, los informantes con el catalán como L1 tienden a emplear el FS en mayor medida que la construcción perifrástica. En cambio, los hablantes cuya L1 es el español realizan un uso mayor de la perífrasis. No obstante, este uso no es tan profuso como en el resto de zonas monolingües peninsulares. En definitiva, el hecho de tener el catalán como L1 parece ser el factor que condiciona la proliferación de la construcción Ir a + Infinitivo en el español hablado en Cataluña. Concretamente, el paradigma verbal particular de catalán y el hecho de que anar a + Infinitivo no haya gramaticalizado los mismos valores que el español confieren a Ir a + Infinitivo un uso particular en las zonas bilingües.

Per més informació sobre el congrés, cliqueu aquí.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s