Arxiu de l'autor: CUSC-UB

Quant a CUSC-UB

El Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC) és un centre internacional de recerca, formació i serveis, fundat l’any 1998 tot partint de la tradició de recerca en psicolingüística, sociolingüística, pragmàtica, pedagogia de la llengua, dret lingüístic, i comunicació verbal i no verbal a la Universitat de Barcelona. Està integrat per professorat i investigadors adscrits a diversos departaments de les facultats de Filologia, Economia i Empresa (Sociologia), Dret, Psicologia, Formació del Professorat i del Servei de Llengua Catalana.

Presentació de Treballs de Sociolingüística Catalana 27: La transmissió lingüística intergeneracional

Dimarts 19 de desembre, a les 19h, a la Sala Puig i Cadafalch de l’IEC (C. Carme 47, Barcelona) tindrà lloc la presentació del número 27 de la revista dedicat al tema de la transmissió lingüística. 

Començarà intervenint el Dr. Emili Boix (CUSC-UB), editor en cap de la revista de la SOCS, que presentarà el número de la revista.

Seguiran les intervencions de dues de les autores d’aquesta publicació, que explicaran les seves aportacions a la temàtica.

 

Pere Comellas

La transmissió lingüística intergeneracional en espais majoritàriament catalanòfons: el cas d’estudiants al·loglots al Berguedà i les Terres de l’Ebre

Aquesta presentació, basada en la recerca i el text publicat conjuntament amb M. Carme Junyent, Montserrrat Cortès-Colomé, Mònica Barrieras, Alícia Fuentes-Calle, explora la transmissió lingüística intergeneracional d’una mostra d’estudiants de secundària i batxillerat de dues zones de Catalunya caracteritzades per una alta presència del català com a llengua inicial i d’ús. Sobre la base d’un qüestionari distribuït entre alumnes d’origen migrant, es compara la llengua que parlen els pares entre si i la llengua que declaren els informants com a inicial per tal de determinar si hi ha indicis de substitució. Així mateix, es compara la llengua inicial declarada amb la llengua d’identificació per tal de detectar possible interrupció de la transmissió.

 

Júlia Llompart Esbert

La transmissió lingüística intergeneracional inversa: quan fills i filles ensenyen llengua als progenitors

La realitat sociolingüística del context català s’ha vist modificada, especialment a partir dels anys noranta, per l’arribada de persones d’arreu del món. Actualment, alguns espais urbans de la ciutat de Barcelona entren en el paradigma de la superdiversitat. Les llengües d’origen de les poblacions que els configuren solen ser transmeses en família. En canvi, la transmissió lingüística del català a infants i adolescents s’assegura sobretot des de l’escola, mentre que el castellà és adquirit, per part d’infants, joves i adults, especialment en els contextos socials en què aquesta llengua és emprada com a llengua franca. L’anàlisi de les dades d’un estudi etnogràfic, realitzat en un centre de secundària de la ciutat de Barcelona, obre nous interessos de recerca: l’activitat de mediació interlingüística intergeneracional i l’activitat de suport a l’aprenentatge del castellà com a possibles vies per a la transmissió lingüística intergeneracional «inversa» (de filles i fills a progenitors). Això porta a ampliar el concepte de transmissió lingüística intergeneracional de manera que inclogui la bidireccionalitat.

 

Us hi esperem!

Anuncis

Avel·lí Flors publica al blog de la Revista de Llengua i Dret un resum de la seva tesi

Avel·lí Flors, que el passat 22 de setembre va presentar la seva tesi doctoral «Usos lingüístics i identitats socials entre adolescents catalans i valencians», guardonada amb el 17è Premi Jaume Camp de Sociolingüística, ha publicat al blog de la Revista de Llengua i Dret un resum del seu treball.

Esperem que us sigui útil.

 

Resultat d'imatges de llengua de revista i dret

Quarta sessió del seminari del CUSC amb Josep Ubalde el 15 de desembre

El proper divendres 15 de desembre, a les 12h a l’aula 1.5. de l’Edifici Josep Carner de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, celebrarem la quarta sessió del curs 2017/2018 del seminari de sociolingüística i política lingüística del Centre de Recerca en Sociolingüística i Comunicació de la Universitat de Barcelona (CUSC-UB).

En aquesta ocasió, Josep Ubalde, sociòleg i doctorand de la Universitat Rovira i Virgili, ens presentarà la seua recerca al voltant de «la compensació del treball lingüístic en la nova economia». Us convidem a participar-hi!

3bf12a40115a9fc1e1efdbd84864af74f75226b1

Quebec, un mirall sociolingüístic per Catalunya?

Vanessa Bretxa, investigadora del CUSC, va publicar, ahir 4 de desembre, un article a Racó Català titulat «Quebec un mirall sociolingüístic per Catalunya?», on analitza comparativament la situació lingüística del Quebec i la de Catalunya, que, si bé sovint s’ha dit que són molt semblants, Bretxa desgrana cinc trets clarament diferencials que ens ajuden a entendre l’especificitat de cadascun dels territoris.

Us animem a fer-hi una ullada.

 

1. Zona anglòfona; 2. Zona bilingüe; 3. Zona d’ús predominant/exclusiu del francès

Seminari interdepartamental d’investigadors amb Jon Landaburu

El proper 1 de desembre, a les 11h, a la Sala de Professors (Edifici Josep Carner, Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona), tindrà lloc el Seminari d’investigadors amb Jon Landaburu (versió PDF), teòric de llarga trajectòria i diverses sensibilitats, investigador de terreny i actor institucional.

Serà una sessió per debatre i compartir amb Jon Landaburu qüestions en relació amb la recerca en llengües i cultures indígenes:

  • des de la perspectiva de l’antropologia lingüística i cultural,
  • dels ecosistemes de diversitat cultural i lingüística del continent americà, en particular a Colòmbia,
  • de la seva traducció en termes de protecció jurídica.

Organitza: LINGUAPAX en col·laboració amb el CUSC-UB i el Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) i el suport del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General.

 

Resultat d'imatges de jon landaburulogos1des17-600x116

 

Avel·lí Flors-Mas guanya el Premi Jaume Camp de Sociolingüística

El divendres 24 de novembre, en el marc de la 28a Festa de les Lletres Catalanes que organitza la delegació d’Òmnium Cultural al Vallès Oriental, es va revelar que el guanyador del 17è Premi Jaume Camp de Sociolingüística és Avel·lí Flors-Mas, filòleg i investigador del CUSC, amb el seu treball “Usos lingüístics i identitats socials entre adolescents catalans i valencians”.

Aquest premi guardona el millor treball d’investigació sobre sociolingüística, sigui des d’una perspectiva sincrònica o històrica, teòrica o aplicada, demolingüística o etnogràfica, referida a qualsevol àmbit geogràfic dels Països Catalans.

Podreu trobar un breu resum de l’acte i dels diversos premiats aquí.

Des del CUSC, ens agradaria donar-li la més sincera enhorabona i desitjar-li molts encerts.

Resultat d'imatges de avel·lí flors mas

Avel·lí Flors-Mas

28a Festa de les Lletres Catalanes

 

 

 

 

 

 

Avel·lí

Avel·lí Flors-Mas recollint el premi (Foto: Mar Martín Vela)

F. Xavier Vila a Estat de Gràcia (Catalunya Ràdio)

Ahir, 22 de novembre, cap a les 16:30 h, F. Xavier Vila, director del CUSC i del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General, va participar al programa Estat de Gràcia, dirigit per Roger de Gràcia, que ofereix Catalunya Ràdio de dilluns a divendres de 16 h a 19 h. Vila va comentar la qüestió del suposat adoctrinament escolar que ha denunciat els darrers dies el partit polític de Ciutadans, el qual ha aportat com a hipotètica prova una enciclopèdia on es parla de Països Catalans, referit a l’àmbit lingüístic. Arran d’aquest fet, Vila parla, entre d’altres qüestions, del concepte de “Països Catalans” i, progressivament, la conversa deriva cap al tradicional debat sobre si el català i el valencià són la mateixa llengua.

Podeu escoltar el programa i les respostes de F. Xavier Vila aquí (a partir del minut 30:50)

Imatge relacionada